LA NOTICIA AL MOMENTO

Ridículo pleito entre Vaca y Bernal, opina Flores Aguayo/ Autoridades municipales quienes más pierden archivos históricos en el país:EMA/Se destapa García Méndez a la alcaldía de Xalapa/ Presupuesto 2010 de Seguridad Pública para subir sueldos a policías: López Esquer/

25 marzo 2008

Floricultura: actividad alternativa de ingresos, en auge

Veracruz, empatado con colima en el tercer lugar nacional

  • Mariano Escobedo y La Perla, abastecen de palma al DF
  • Denuncia COVERFLOR, saqueo de especies endémicas

Miguel Gómez-García

La floricultura es una actividad que cobra cada día mayor importancia en nuestro país y de manera particular en el estado de Veracruz, donde se cuenta con gran extensión de zonas de cultivo y una enorme variedad de climas.

Actualmente esta entidad se ubica en el tercer lugar a nivel nacional, sitio que comparte con el estado de Colima.

Los productores veracruzanos contribuyen al abasto nacional en un gran porcentaje.


Al mercado más grande del país, que se ubica en la ciudad de México son enviados importantes cantidades de anturios y orquídeas.


De los municipios de La Perla y Mariano Escobedo, todas la mañanas salen al Distrito Federal grandes traileres cargados de palmas, producto muy apreciado a nivel nacional e internacional.

Muchos hombres y mujeres hse han dedicado por generaciones al cultivo de la flor. Sin embargo al momento no existe un censo real del número de productores.

El Consejo Veracruzano de la Flor (Coverflor), trabaja actualmente en la elaboración de este documento. Hasta ahora se han recorrio por lo menos 20 municipios, pero aún faltan otros tantos.

Fortín, Córdoba, Huatusco, Mariano Escobedo, La Perla, Sochiapa, figuran entre las localidades cuyos pobladores se dedican a la floricultura.

Distingue a la producción veracruzana de flor el cultivo del anturio y la orquídea, conocida como flor de corte; pero también las palmas o follajes como la llamada Flor de Catemaco.

En Mariano Escobedo tiene importancia el cultivo de los alcatraces, pero actualmente han sido afectados por una virosis.

“Nos hemos puesto en contacto con el departamento de Sanidad Vegetal para sinergiar esfuerzos y orientar a los productores acerca de lo que tienen que hacer porque su vida depende de esta actividad”, señaló el director del Coverflor,

Un pendiente de esta actividad en Veracruz es el impulso al cultivo de la planta en maceta, (belenes, calachos y rosa), que por ahora llega al estado proveniente del estado de Morelos

DENUNCIA SQUEO DE ESPECIES ENDEMICAS

Por otro lado el director de Coverflor Gerardo Martínez Río, denunció que diversas especies endémicas han sido sustraídas de manera ilegal de nuestro estado y llevadas del extranjero, principalmente europeos, donde se les mejora y exporta al mercado internacional.

Comentó que un ejemplo de este ilícito es Holanda cuyos productores sustrajeron anturios oaxaqueño y ahora las comercializan como si fueran suyas. Por ello urgió que la SEMARNAT otorgue los registros correspondientes y evitar el saqueo.

“Tenemos que tener nuestros bancos de germoplasma para poder reproducir estos materiales vegetativos”, enfatizó.

17 marzo 2008

Quiahuixtlan, imponente necrópolis


Prodigio de los totonacas del sur

  • Está situada a los pies del Cerro de Los Metates
  • Se ubica entre Laguna Verde y El Farrallón
  • Urge restaurar el camino que da acceso a la zona

Miguel Gómez-García

La zona arqueológica de Quiahuixtlan (Lugar de la lluvia), es una fascinante necrópolis ubicada a 150 metros de altura sobre las faldas del Cerro de Los Metates. Tiene como telón de fondo las azules aguas del Golfo de México, distantes tan sólo unos 3 kilómetros.

Esta majestuosa zona arqueológica –ubicada sobre la carretera 180 Cardel-nautla- esta conformada por un Cementerio Central en el que se pueden observar 32 tumbas de entierros secundarios cuya altura varía entre 1.20 y 1.50 metros, y dos primarios mayores en tamaño y volumen con remate almenado.

Limita al sur con una hilera de tumbas de dos niveles. Al oriente se encuentra el palacio con tres escalinatas y albardas.

Después con dirección al mar hay un muro con escalinata para llegar a la Plaza Central donde se detaca el templo o pirámide número 1, cuya fachada mira hacia el peñó. Esta construcción resalta por su tamaño y decoración, y es la que delimita la plaza central.

La pirámide número 2 tiene la fachada hacia el poniente, de espaldas al mar; se le conoce como la pirámide los sacrificios por la piedra incrustada en la cúspide. Tiene una clara influencia mexica.


Hay un basamento de tumba ubicado casi al centro, y un pequeño adoratorio o templete, tal vez para celebrar el rito de los sacrificios humanos.

Casi junto, hay restos de otras estructuras en la cual fueron encontrados fragmentos de 18 caudillos elaborados con diferentes materiales como obsidiana y pedernal.


Al norte de la zona arqueológica está ubicado el Cementerio Oriente, cuya orientación es más hacia el mar aunque sus tumbas miran al poniente y otras hacia el sur.

En este sitio hay 23 tumbas incluyendo basamentos de otras que han sido destruidas.

Aquí puede verse una estructura subyacente que data del año 800 de nuestra Era, y encima de ella fue construido el cementerio, aproximadamente en el año 1200 D.C.

La pirámide número 1 está construida por tres cuerpos y un pequeño templo en la cúspide. La primer etapa constructiva tiene influencia toltecoide y está más orientada hacia el mar; ahí se ubica un edificio más pequeño de una planta, y es el único que tiene dos columnas en la fachada.

El edificio número 1 se amplió hacia el año 1200, y el pequeño edificio adyacente de las dos columnas quedó enterrado, aunque en partes se conserva el acabado de estuco original.

La Estructura 1-A se encuentra al costado Este de la número 1, y tiene la fachada mirando hacia el mar. La fachada de las tumbas gira o está orientada en torno a los templos, es decir, no tienen una orientación especial.

El Cementerio norte consta de dos hileras de tumbas que cierra la plaza, una por el oriente y otra por el norte. Por el sur los restos de una estructura limitan con la plaza religiosa.

Los basamentos piramidales tiene una altura que varía entre 80 centímetros y 1.80 metros, los cuales soportan un pequeño recinto coronado por un techo inclinado; tal vez se ocuparon para colocar algunos restos óseos y ofrendas.

El Coatepantli es una estructura donde se encontró un adoratorio que aún permanece en ruinas. Por su ubicación en el extremo de la terraza artificial, por ser un espacio donde caben una seis personas, y la visibilidad del mar que desde aquí se domina, puede tratarse de un punto para los vigías de la fortaleza.

La Plaza Oriental está conformada por edificios que constituyen el área civil (de gobierno y justicia), y la plaza tiene una forma d media luna. Bajo una higuera frondosa y milenaria los arqueólogos han detectado una pirámide que hasta la fecha permanece subyacente.

Al centro hay un templete, y el edificio mayor que da la espalda a la bahía se conoce como Los Gemelos; es de dos cuerpos y el de arriba está separado por un pasillo angosto. En estos dos templos los mexicas imponían a dos de sus dioses principales: Tlaloc y Huitzilopochitli. En el extremo izquierdo de la fachada se observa una construcción pequeña con dos nichos y un pequeño adoratorio frente a ellos.

Este espacio está cerrado por un muro almenadote un metro de altura, con una salida por el lado del mar. Aquí termina la plaza oriente, asiento de la clase gobernante.

Y finalmente por el lado norte se llega al sitio donde se ubica el juego de pelota en forma de doble T o I latina; tiene aproximadamente 44 metros de largo y graderías a ambos lados. Una higuera blanca y corpulenta como imperturbable custodio sombrea dos estructuras pequeñas con escalinatas, relacionadas con el Tlatchli, juego de pelota con implicaciones religiosas y rituales.

Agradezco la colaboración del maestro Leonardo Zaleta autor del libro: Quiahuixtlan. “El Lugar de la Lluvia”.

10 marzo 2008

Agonizan las lenguas indígenas; se resisten a morir


  • Número de hablantes se reduce, admite la AVLI
  • Arduo trabajo de investigadores, pero sin recursos
  • El castellano, volvió ladinos a muchos indígenas


Miguel Gómez-García

Cuando mis labios percibieron el aroma de este café,
y en mi pensamiento y en mi corazón
resonaron las palabras de mi hermana Lucía,
me recordé del pueblo de donde vengo;
el pueblo donde mi madre me parió,
me amamantó y me entregó su lengua;
es el pueblo donde mi padre me enseñó tantas cosas;
es el pueblo de Chicontepec.
(Rodolfo Hernández Osorio)


Con sólo 605 mil 135 hablantes en el estado de Veracruz, según el último censo de población realizado por el INEGI, las lenguas indígenas transitan en medio de un azaroso proceso de rescate que intenta evitar su total desaparición.

Las causas que a lo largo del tiempo han incidido en la disminución del número de hablantes de las llamadas lenguas maternas - que es un fenómeno real en Veracruz y en todo el país- son de naturaleza multifactorial, según comentan los estudiosos del tema.

"Devienen cuestiones de aculturación, enajenación", señala enfático el antropólogo lingüista Rodolfo Hernández Osorio.

Recuerda que en 1964 cuando se comienza a impartir educación indígena formal en la región de Chicontepec, al norte del estado, los maestros de aquella época, lejos de impartir sus clases en lengua indígena, se dedicaron a "castellanizar" a los alumnos.

"Al niño que hablaba la lengua lo castigaban, lo mantenían parado y los padres de familia consentían esta situación porque sabían que con lengua indígena no encontrarían trabajo, lo castigarían en la escuela, le dirían indio, en un sentido peyorativo, y eso duele, lastima; de manera que nos volvemos ladinos", reconoce.

Y es que durante tanto tiempo a los indígenas les dijeron que su lengua no servía; solicitaban empleo y se lo negaban porque hablaban náhuatl y no español.

Explica que los "indios" se volvieron ladinos porque sabiendo hablar español los contrataban, les pagaban más pero a costa de maltratar a sus hermanos de raza.

"Y entonces el corazón se transforma y de repente rechazas a tus propios hermanos como sucede en los Estados Unidos con los pochos; es lo mismo. Ese fenómeno nos ha pegado muy duro a los mexicanos", lamenta.

La disminución del número de hablantes de lenguas autóctonas es un hecho que comparte la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas que dirige Lucía Tepole Ortega, pero que intenta matizar Crecencio García Ramos cuando sostiene que "las lenguas indígenas no se están muriendo, sino al contrario, se están adaptando a la modernidad".

Veracruz es un mozaico de lenguas nativas. Algunas de ellas se extienden a otros estados. Un ejemplo es el Huasteco o teneck que junto con el náhuatl tiene un buen número de hablantes en entidades como Hidalgo, San Luís Potosí Tamaulipas y Veracruz.

En la sierra de Misantla se habla el totonaca con la variante propia de esa región; en Altotonga y sus alrededores- lugares donde no existe educación indígena formal- se habla el náhuatl. En la zona centro (Córdoba, Orizaba, Zongolica y la sierra negra de Puebla), se habla el náhuatl con muy diversas variantes según el lugar.

En el sur se habla el popoluco , el soque, el mixe, el mixteco, chinanteco, mazateco y en la profundidad del Valle del Uxpanapa, en los límites con Chiapas se pueden encontrar algunos grupos que hablan Zotzil y Zeltal, lenguas de origen maya, además de chontales que han emigrado del estado de Tabasco.

Para Lucía Tepole esta porción sur sureste del estado de Veracruz es de una increible riqueza de lenguas", apuntó.

Y es que al interior de cada una de las lenguas indígenas existentes en la entidad hay una serie de variantes que demandan ser investigadas. Sin embargo este trabajo demanda recursos de toda índole como lo expone García Ramos.


Hace falta más recursos porque: "La lengua náhuatl que demanda más materiales -diccionarios, gramáticas, vocabularios y literatura y toda la gran riqueza que tienen las lenguas indígenas-. Sin embargo se requieren más volúmenes. La mayoría de las veces estos materiales se entregan en la bibliotecas pero no alcanza para hacerlos llegar a los propios hablantes".

Recuerda que el año pasado se publicó un manual de fonética totonaca, que se agotó al instante, porque nomás se editaron 2 mil cuando se necesitaba una producción cinco veces mayor. Los maestros que enseñan la lengua totonaca lo requieren para documentarse, para formarse.

El investigador y académico de la lengua de la Universidad Veracruzana advierte que ahora mismo se ha terminado la impresión de un diccionario práctico para los maestros, cuyo número de ejemplares seguramente será insuficiente y se requerirá hacer una nueva edición.

Por ello urgió inyectarle más recursos a la academia, tanto para la edición de materiales como para la investigación, que es la columna vertebral del trabajo académico. Se requieren viáticos para viajes de campo, y que el resultado de esas investigaciones se edite y se distribuya a las comunidades indígenas.
"Necesitamos formarnos para llegar a formarlos", apuntó.

"Si no investigamos en el campo sólo estaremos extrayendo material de archivo; tampoco queremos archivar las lenguas indígenas, queremos que sean vivas, que sean habladas, que sean transformadas, porque no se están muriendo, al contrario, se están adaptando a la modernidad"

En este contexto la AVLI ha detectado que las lenguas que han ido perdiendo hablantes son las llamadas " de reacomodo" ( mixe, soque, popoluca, mixteco), todas ellas en el sur del estado; asimismo el tepehua que se habla en los límites con el estado de Puebla.

Se estima que en la actualidad existen sólo unos diez mil hablantes de estas lenguas. En el municipio de Ixhuatlán de Madero, la localidad de Pisa flores no fue censada y tiene alrededor de tres mil hablantes de tepehua.

Y de las lenguas anteriormente citadas, el mixe y el tepehua son las que están en mayor riesgo de desaparecer pues tienen menos de cinco mil hablantes.

Por su lado Hernández Osorio, también poeta indígena comenta que el trabajo de la Academia está en una fase de sensibilización hacia los propios núcleos indígenas y no indígenas para después pasar a una fase de operatividad.

"Ya los sensibilizamos, ya los tenemos bien acá, ahora vamos a trabajar, por ello tenemos que investigar las formas y procesos por medio de los cuales podemos acceder y devolver esa lengua que se está perdiendo".

Establece que la problemática de la lengua es multifactorial, devienen cuestiones de aculturación, enajenación.

"Durante tanto tiempo nos dijeron a los indígenas que nuestra lengua no servía; ibas a solicitar trabajo y no te lo daban porque hablabas náhuatl y no español".

Y es que desde 1964 cuando en Chicontepec se comenzó a proporcionar educación indígena, resultó que los maestros en vez de enseñar en lengua indígena, castellanizaban a los alumnos.

"Al niño que hablaba la lengua lo castigaban, lo mantenían parado y los padres de familia consentían esta situación porque sabían que con lengua indígena no encontrarían trabajo; lo van a castigar en la escuela, le van a decir indio, en un sentido peyorativo, y eso duele, lastima; de manera que nos volvemos ladinos.

Como parte del trabajo que realiza la AVLI, desde el 2001 fecha de su creación se han producido un total de ocho publicaciones, que son el resultado del trabajo desarrollado por los diversos colectivos formados al interior de ese organismo. De ese número, cuatro se produjeron en el 2007 .

Algunas las producciones realizadas son: el diccionario totonaco, que ya está listo para ser presentado en la Cumbre Tajín y el libro titulado melatactol que fue presentado como parte de la conmoración del Día Internacional de la Lengua Materna realizado en el municipio sureño de Mecayapan.

" Y atendiendo precisamente a la lengua zapoteca, próximamente estaremos presentando u folleto de adivinanzas que está dirigido justamente a los niños zapotecas, que es producto de colegiado que se tienen en aquella zona, de hablantes zapotecos", comentó Tepole.

Así sorteando las dificultades propias de la estrechez económica con la que opera la AVLI, este año serán inauguradas un total de seis academias regionales.

Template Designed by Douglas Bowman - Updated to New Blogger by: Blogger Team
Modified for 3-Column Layout by Hoctro